–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
La barca
Iba sobre las aguas aquietadas
del sueno de nuestra barca,
era una sombra suspendida.
Latian, en el sueño
la barca, la quietud, la luz, las aguas
Andrés Sánchez Robayna, La barca in Palmas sobre la losa fría, Cátedra, 1989.
°°°
La barque
Elle allait sur les eaux apaisées
du rêve, notre barque, c’était une ombre
suspendue. Dans le rêve palpitaient
la barque, le calme, la lumière, les eaux.
°°°
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––